La Casa de Mendoza presenta a San Martín par lui-même et par ses contemporains

La Casa de Mendoza presenta a San Martín par lui-même et par ses contemporains

“San Martín por él mismo y sus contemporáneos”, es el libro escrito por Denise Anne Clavilier, Editions du Jasmin, París, 2014 es una antología bilingüe de documentos históricos (150 aproximadamente) presentados cada uno en su idioma original (español, inglés o francés), acompañados de su traducción al francés.

El encuentro cuya entrada es libre y gratuita está organizado conjuntamente por el Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini y la Casa de Mendoza y tendrá como panelistas a la profesora: Fabiana Mastrangelo, historiadora y escritora mendocina y a la Dra. Denise Anne Clavilier, historiadora francesa y difusora en Europa de la cultura argentina. La charla-debate culminará con un brindis y masitas flamingas de Francia.
En Francia, es la primera selección de documentos históricos que se publica sobre el general San Martín en el texto original y con varios autores.

Sobre Denise Anne Clavilier
Cursó historia y literatura griega, latina y francesa en la Universidad de París donde se recibió de doctora en el 1991.

Es autora de varios libros sobre la poesía y la historia de la Argentina, fundó y sigue editando el blog de referencia francés www.barrio-de-tango.blogspot.com, dicta conferencias y trabaja también de asesora cultural y guía en Buenos Aires para la agencia de turismo solidario y sostenible Human Trip (Marsella). Vive en París.
Después de publicar dos antologías bilingües de letras de tango en el 2010 y 2011 (que integran la biblioteca del CCC), Denise Anne Clavilier decidió presentar a sus compatriotas a un gran argentino que no se conoce en absoluto en aquel país donde murió: el General José de San Martín.

Es autora de la primera biografía en francés de nuestro prócer (San Martín à rebours des conquistadors, Ed. du Jasmin, 2012) y en mayo de este año publicó en la misma editorial esta selección de documentos históricos en castellano, inglés y francés con traducción al idioma galo para las fuentes hispánicas y anglosajonas.

Revisando documentos europeos desconocidos en la Argentina, se van aportando datos nuevos sobre el Libertador, sobre todo en sus dos etapas de ultramar, su juventud en España y su vejez en Bélgica y Francia.

Martes 2 de septiembre de 2014 a las 19:00 en la sala Jacobo Laks del 3º piso del Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini
Av. Corrientes 1543 – Ciudad de Buenos Aires – Argentina

Más información:
www.centrocultural.coop
Fanpage de Facebook
www.barrio-de-tango.blogspot.com



Comentarios en Facebook

[fbcomments]

Dejar un comentario